fbpx

This post is also available in: enEnglish (Inglés)

Aplicación de lengua de señas brasileña, HandTalk, recauda US$750,000 en competencia de Google

This post is also available in: enEnglish (Inglés)

Contxto – A principios de este mes, Google AI Impact Challenge otorgó a HandTalk una subvención por un valor de US$750,000. La aplicación y el plugin del sitio web ofrecen traducciones en tiempo real del portugués a la lengua de señas brasileña para usuarios sordos.

En resumen

HandTalk es uno de ls 20 ganadores del Google AI Impact Challenge, los cuales compartieron US$25 millones en subvenciones. Los organizadores encuestaron a más de 2,600 solicitantes que utilizaron AI para abordar los desafíos sociales y ambientales. Al final, la corporación invirtió en 20 organizaciones internacionales sin fines de lucro, empresas sociales e instituciones de investigación.

Además de este fondo de dinero, los participantes recibieron asesoría de Google Cloud y orientación personalizada de expertos en inteligencia artificial afiliados a Google. Además, los grupos elegidos fueron invitados a unirse al programa Launchpad Accelerator de seis meses de Google.

Durante este tiempo, los participantes tienen la opción de desarrollar OKR (objetivos y resultados clave), así como establecer plazos para los proyectos. Cada socio también trabajará con un experto de Google para sesiones regulares de coaching y tutoría.

A fondo

Con su parte del dinero, HandTalk elevará su plataforma que automáticamente traduce el portugués a Libras, también conocido como lengua de señas brasileño. La compañía se apunta a romper las barreras de comunicación al hacer que su producto sea más accesible para los miembros de la comunidad sorda.

Si bien la mejora de la calidad de las traducciones es primordial, HandTalk también planea expandir su servicio para incluir la lengua de señas estadounidense.

Hoy en día, hay dos productos principales utilizando el modelo de HandTalk. Con Hugo como intérprete de lenguaje animado, los socios incorporan el Website Translator en sus dominios a través de un plugin. Desde allí, Hugo traduce los textos a Libras.

Esto no solo garantiza una mejor comunicación, responsabilidad social e innovación, sino también el cumplimiento de la Ley de Accesibilidad de Brasil. Bajo esta ordenanza, las entidades del sector público y privado deben ser inclusivas para todos, incluidas las personas con discapacidades.

El segundo producto es la aplicación en sí misma, que esencialmente funciona como un traductor de bolsillo. Traduce textos o dictados portugueses a Libras, por no mencionar que ofrece un diccionario para los que quieran aprender la lengua. Desde la fundación de 2012, HandTalk ha tenido más de dos millones de descargas de la aplicación.

Según la Organización Mundial de la Salud, el 80 por ciento de los 360 millones de personas sordas del mundo no pueden entender la versión hablada o escrita de su idioma nativo. Solo en Brasil, el 70 por ciento de las personas sordas brasileñas no pueden leer ni escribir en portugués.

Google espera que IA resuelva este problema, de ahí viene su apoyo a HandTalk.

“Recibimos miles de aplicaciones para el Google AI Impact Challenge y estamos entusiasmados de que HandTalk haya sido seleccionada para recibir fondos y experiencia de Google”, dijo un representante de Google.

“AI se encuentra en una etapa incipiente en lo que respecta al valor que puede tener para el sector de impacto social. Esperamos ver los resultados de este trabajo y considerar dónde hay potencial para que podamos hacer aún más “.

La ONU nombró a HandTalk como la World’s Best Social App en 2013.

-JA

Jacob Atkins
Jacob Atkins is a journalist specializing in Latin America. He studied journalism and international relations at American University in Washington, D.C. and has previously reported from Chile, Ecuador, Haiti and Mexico. When he isn't writing he's most likely hiking or drawing.

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Must Read!